ALISQAN
Consulta por Variable
abajo
abeto
abierto
abuela
abuelo
ácido
adivino (persona)
adormecer, fue adormecido
ahijada, mi ahijada
ahijado, mi ahijado
allá
amarillo (color)
anona
anteayer
aquí
arriba
arrodillar, arrodillarse
azadón
bañar, fue bañado, la niña fue bañada por su madre
Bernabé
blanco (color)
caballo
cabeza
caminará
caminará
cantará
carga
cáscara (de limón)
cementerio
cerca
cerrado
cerro
cerro
chamarra
chikay (señora de respeto o desconocida)
ciénaga
cigarro
clavo (para madera)
collar
comerá
conozco, yo conozco al niño
cuantas (personas)
cuñada, mi cuñada,
de él o ella, eso es de él o ella
de ellos
de noche
de ustedes
doblado
Dolores
dónde
dormirá
dos personas
duro
el anciano
el hombre
el joven
el niño
el señor
el sol
él, ella, él o ella va al mercado
ellos o ellas
elote
emblanquecer, fue emblanquecido, la ropa fue emblanquecida
encaminar, fue encaminado
encaminar, fui encaminada
enfermarse, me enfermé
enfermedad
enojado
envolver, fue envuelto, el tamal fue envuelto en moxon
es vergonzoso
escribir, fue escrito
espanta pájaro
esposa
esposo
estrella
Eulalia
flor
frente (cara)
gavilán
grillo
hacia el occidente
hacia el oriente
hermano, mi hermano,
hincado
hombre
hombre
hormiga
huevo
inclinado, inclinar, fue inclinada la escalera
Juana
juego
la anciana
la luna
la mujer
la niña
la señora
la señorita
lavadero (de ropa)
lavar
libélula
llamar, fue llamado a cenar
lleno (olla, tinaja)
lleno, la tinaja está llena
lo asustó
lo asustó
lo cabalgó
lo cerró, la maestra cerró la escuela
lo correteó, el niño correteó al gallo
lo cosió, Micaela cosió su corte
lo lavará
lo llamó
lo mordió, el perro mordió al niño
lo mostrará
lo mostró
lo peinó
lo preguntó
lo reparó
lo sacudió, Juan sacudió la ropa
lo vendió
lombriz
luna
macana o pachana
maliya (interjección)
mamin, (señor desconocido o respecto)
manzana
mariposa
mi diente
mi maíz
mi papel
mi pariente
mi semilla, escogí mi semilla de maíz
migaja (de leña)
milpa
mío, eso es mío
morirá
murciélago
negro (color)
negro (color)
negro (color)
noche
nosotros
nube
nublado
nuestra casa (exclusivo, excluye al oyente), nuestra casa se quemó (exclusivo)
nuestra casa (inclusivo, de todos), nuestra casa se quemó (inclusivo)
nuestra casa (no marcado), nuestra casa se quemó (no marcado)
nuestra comida (exclusivo, excluye oyente) nuestra comida es rica (exclusivo)
nuestra comida (inclusivo, incluye a todos) nuestra comida es rica (inclusivo)
nuestra comida (no marcado), nuestra comida es rica (no marcado)
nuestra hacha, se perdió nuestra hacha
nuestra milpa, nuestra milpa está creciendo
nuestra papa, comimos nuestra papa
nuestro (de nosotros menos ustedes)
nuestro (todos nosotros), eso es nuestro
nuestro (tu y yo)
nuestro achiote, usamos nuestro achiote
nuestro aguacate
nuestro apazote
nuestro camino (exclusivo, excluye oyente) nuestro camino es bonito (exclusivo)
nuestro camino (inclusivo, incluye a todos) nuestro camino es bonito (inclusivo)
nuestro camino (no marcado), nuestro camino está bonito (no marcado)
nuestro chile, compramos nuestro chile
nuestro chompipe
nuestro hoyo
nuestro papel
nuestros dientes, lavamos nuestros dientes
olor
panal
pantalón
para ella/él
para mí
para quien le compras las naranjas
Pascual
Pedro
pino
polvo
préstamo (dinero)
ratón
Raymundo
resina (de pino)
retoño (flor, planta)
rojo (color)
sauco
seco (ropa)
seis (personas)
señorita (afecto)
sentarlo, fue sentado, mi madre sentó al bebé en la cama
siembra
soleado
sombrero
su adobe, Juan hace su adobe
su caballo, Juan montó su caballo
su cabeza
su camino, Juan arregló su camino
su canasto, el canasto de mi mamá es pequeño
su capixay, Juan compró su capixay en el mercado
su casa, la casa de Juan es grande
su columpio, la niña hace su columpio
su corte, Juana lava su corte
su dinero, la señorita perdió su dinero
su gorrión, colibrí
su jarro, su jarro de la señora se quebró
su leña
su mano
su máscara, el joven compró su máscara
su mecate
su miel de abeja, Juan compró su miel de abeja
su nariz, la nariz de Juan
su pantalón, el pantalón de pedro está mojado
su perro, murió el perro del señor
su piedra de moler, Juana compró su piedra de moler
su red
su suciedad
su tecomate
su tortilla, la niña hace sus tortillas
su zapato, su zapato es de color negro
tacaño
tatita (interjección)
te llamé
temprano
tierra
tomé (agua),
tripa (o intestino)
tu agua, se hirvió tu agua
tu aguacate
tu atol
tu elote
tu frijol
tu hacha
tu hierba, se cosió tu hierva
tu maíz
tu milpa
tu papel, se ensució tu papel
tu sombra
tú, tú vas al mercado
tuyo
uña
ustedes
vaca
venir (aquí)
ventana, la ventana es grande
ver, fue visto
verde (color)
voltear, volteado
yo
<
Consulta por Lugar
Yich K'ox
Tz'uluma'
Jolom Konob'
Yalmotx
Yalmotx:
1-
:
1 -
iqatz
[ ʔiqat͡s ]
"carga"
Isoglosa: <span style="color: red;">[χ]</span> <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
iqatz
[ ʔiqat͡s ]
"carga"
3 -
iqatz
[ ʔiqat͡s ]
"carga"
2-
:
1 -
taqin
[ taqin ]
"seco"
Isoglosa: <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
taqin
[ taqin ]
"seco"
3 -
taqin
[ taqin ]
"seco"
3-
:
1 -
maqan
[ maqan ]
"cerrado"
Isoglosa: <span style="color: red;">[χ]</span> <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
maqan
[ maqan ]
"cerrado"
3 -
maqan
[ maqan ]
"cerrado"
4-
:
1 -
isq'aqej
[ ʔisq'aqej ]
"uña"
Isoglosa: <span style="color: red;">[χ]</span> <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
isq'aq
[ isqa'q ]
"uña"
3 -
isk'aq
[ isk'aq ]
"uña"
5-
:
1 -
winaq
[ winaq ]
"hombre"
Isoglosa: <span style="color: red;">[χ]</span> <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
winaq
[ winaq ]
"hombre"
3 -
winaq
[ winaq ]
"hombre"
6-
:
1 -
nojnaq
[ noxnaq ]
"lleno"
Isoglosa: <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
nojnaq
[ noxnaq ]
"lleno"
3 -
nojnaq
[ noxnaq ]
"lleno"
7-
:
1 -
hoq b'eyoq
[ ʔoq ɓejoq ]
"caminará"
Isoglosa: <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
hoq b'eyoq
[ ʔoq ɓejoq ]
"caminará"
3 -
hoq b'eyoq
[ ʔoq ɓejoq ]
"caminará"
8-
:
1 -
hoq tx'oxo'
[ ʔoq ʈ͡ʂ’oʂoʔ ]
"lo mostrará"
Isoglosa: <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
(a cham winaq) hoq tx'ox (cham b'e ayach)
[ ʔoq ʈ͡ʂ’oʂ ]
"el señor te mostrará el camino"
3 -
hoq tx'oxo'
[ ʔoq ʈ͡ʂ’oʂoʔ ]
"lo mostrará"
9-
:
1 -
hoq tx'aja'
[ ʔoq ʈ͡ʂ’aχaʔ ]
"lo lavará"
Isoglosa: <span style="color: red;">[q]</span>
2 -
hoq tx'aja'
[ ʔoq ʈ͡ʂ’axaʔ ]
"lo lavará"
3 -
hoq tx'aja'
[ ʔoq ʈ͡ʂ’axaʔ ]
"lo lavará"
10-
:
1 -
b'aqmam
[ ɓaqmam ]
"sauco"
Isoglosa: <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
b'aqmam
[ ɓaqmam ]
"sauco"
3 -
b'aqmam
[ ɓaqmam ]
"sauco"
11-
:
1 -
saqach
[ saqat͡ʃ ]
"juego"
Isoglosa: <span style="color: red;">[χ]</span> <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
saqach
[ saqat͡ʃ ]
"juego"
3 -
saqach
[ saqat͡ʃ ]
"juego"
12-
:
2 -
paqxaq
[ paqʂaq ]
"pinabete"
3 -
paqxaq
[ paqʂaq ]
"pinabete"
13-
:
1 -
luqum
[ luqum ]
"lombriz"
Isoglosa: <span style="color: red;">[χ]</span> <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
luqum
[ luqum ]
"lombriz"
3 -
luqum
[ luqum ]
"lombriz"
14-
:
1 -
paqb'il
[ paqɓil ]
"doblado"
Isoglosa: <span style="color: red;">[χ]</span> <span style="color: blue;">[q]</span>
2 -
paqb'il
[ paqɓil ]
"doblado"
3 -
paqan
[ paqan ]
"doblado"
15-
:
1 -
jolomej
[ xolomex ]
"cabeza"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span>
2 -
jolomej
[ xolomex ]
"cabeza"
3 -
jolom
[ xolom ]
"cabeza"
16-
:
1 -
jos
[ xos ]
"huevo"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span>
2 -
jos
[ xos ]
"huevo"
3 -
jos
[ xos ]
"huevo"
17-
:
1 -
jaqan
[ xaqan ]
"abierto"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span>
2 -
jaqan
[ xaqan ]
"abierto"
3 -
jaqan
[ xaqan ]
"abierto"
18-
:
1 -
ajan
[ ʔaχan ]
"elote"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span> <span style="color: orange;">[χ]</span>
2 -
ajan
[ ʔaxan ]
"elote"
3 -
ajan
[ ʔaxan ]
"elote"
19-
:
1 -
majan
[ maχan ]
"préstamo"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span> <span style="color: orange;">[χ]</span>
2 -
majan
[ maxan ]
"préstamo"
3 -
majan
[ maxan ]
"préstamo"
20-
:
1 -
xajaw
[ ʂaχaw ]
"luna"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span> <span style="color: orange;">[χ]</span>
2 -
xajaw
[ ʂaxaw ]
"luna"
3 -
xajaw
[ ʂaxaw ]
"luna"
21-
:
1 -
chej
[ t͡ʃex ]
"caballo"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span>
2 -
chej
[ t͡ʃex ]
"caballo"
3 -
chej
[ t͡ʃex ]
"caballo"
22-
:
1 -
taj
[ taχ ]
"pino"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span> <span style="color: orange;">[χ]</span>
2 -
taj
[ tax ]
"pino"
3 -
taj
[ tax ]
"pino"
23-
:
1 -
paj
[ paχ ]
"ácido"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span> <span style="color: orange;">[χ]</span>
2 -
paj
[ pax ]
"ácido"
3 -
paj
[ pax ]
"ácido"
24-
:
1 -
nojnaq
[ noxnaq ]
"lleno"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span>
2 -
nojnaq
[ noxnaq ]
"lleno"
3 -
nojnaq
[ noxnaq ]
"lleno"
25-
:
1 -
tx'ajb'al
[ t͡ʂ’aχɓal ]
"lavadero"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span> <span style="color: orange;">[χ]</span>
2 -
tx'ajb'al
[ t͡ʂ’axɓalex ]
"lavadero"
3 -
tx'ajb'al (q'ap)
[ t͡ʂ’axɓal q'ap ]
"lavadero"
26-
:
1 -
jajan (ayoq)
[ xaχan ajoq ]
"hincado"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span> <span style="color: orange;">[χ]</span>
2 -
jajan (ayoq)
[ xaxan ajoq ]
"hincado"
3 -
jajan (ayoq)
[ xaxan ajoq ]
"hincado"
27-
:
1 -
ajtxum
[ ʔaxt͡ʂum ]
"adivino"
Isoglosa: <span style="color: red;">[x]</span>
2 -
ajtxum
[ ʔaxt͡ʂum ]
"adivino"
3 -
ajtxum
[ ʔaxt͡ʂum ]
"adivino"
28-
:
1 -
awal
[ ʔawal ]
"milpa"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
awal
[ ʔawal ]
"milpa"
3 -
awal
[ ʔawal ]
"milpa"
29-
:
1 -
kawan (anima)
[ kawan ʔanima ]
"dos personas"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
kawan (anima)
[ kawan ʔanima ]
"dos personas"
3 -
kawan (anima)
[ kawan ʔanima ]
"dos personas"
30-
:
1 -
wakax
[ wakaʂ ]
"vaca"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
txutx wakax
[ t͡ʂut͡ʂ wakaʂ ]
"vaca"
3 -
wakax
[ wakaʂ ]
"vaca"
31-
:
1 -
waykan
[ wajkan ]
"estrella"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
waykan
[ wajkan ]
"estrella"
3 -
waykan
[ wajkan ]
"estrella"
32-
:
1 -
waqwan (anima)
[ waqwan ʔanima ]
"seis personas"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
waqwan (anima)
[ waqwan ʔanima ]
"seis personas"
3 -
waqwan (anima)
[ waqwan ʔanima ]
"seis personas"
33-
:
1 -
k'ewex
[ k'eweʂ ]
"anona"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
k'ewex
[ k'eweʂ ]
"anona"
3 -
k'ewex
[ k'eweʂ ]
"anona"
34-
:
1 -
wexej
[ weʂex ]
"pantalón"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
wex
[ weʂ ]
"pantalón"
3 -
wexej
[ weʂex ]
"pantalón"
35-
:
1 -
wentena
[ wentena ]
"ventana"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
wentena
[ wentena ]
"ventana"
3 -
wentena
[ wentena ]
"ventana"
36-
:
1 -
we'
[ weʔ ]
"mi diente"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
we
[ we ]
"mi diente"
3 -
we
[ we ]
"mi diente"
37-
:
1 -
wixim
[ wiʂim ]
"mi maíz"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
wixim
[ wiʂim ]
"mi maíz"
3 -
wixim
[ wiʂim ]
"mi maíz"
38-
:
1 -
winat
[ winatʰ ]
"mi semilla"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
winat
[ winatʰ ]
"mi semilla"
3 -
winat
[ winatʰ ]
"mi semilla"
39-
:
1 -
wikan
[ wikan ]
"mi pariente"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
wikan
[ wikan ]
"mi pariente"
3 -
wikan
[ wikan ]
"mi pariente"
40-
:
1 -
winaq
[ winaq ]
"hombre"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
winaq
[ winaq ]
"hombre"
3 -
winaq
[ winaq ]
"hombre"
41-
:
1 -
witz
[ wit͡s ]
"cerro"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
witz
[ wit͡s ]
"cerro"
3 -
witz
[ wit͡s ]
"cerro"
42-
:
1 -
kawil
[ kawiɬ ]
"cerca"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
kawil
[ kawil ]
"cerca"
3 -
kawil
[ kawil ]
"cerca"
43-
:
1 -
(akawal) k'ixwilal
[ akawal k'iʂwilal ]
"es vergonzoso"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
k'ixawtaq
[ k'iʂawtaq ]
"vergonzoso"
3 -
k'ixwil
[ k'iʂwil ]
"vergonzoso"
44-
:
1 -
ow
[ ʔow ]
"enojado"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
ow
[ ʔow ]
"enojado"
3 -
ow
[ ʔow ]
"enojado"
45-
:
1 -
tx'ow
[ ʈ͡ʂ’ow ]
"ratón"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
tx'ow
[ ʈ͡ʂ’ow ]
"ratón"
3 -
tx'ow
[ ʈ͡ʂ’ow ]
"ratón"
46-
:
1 -
txowej
[ ʈ͡ʂoweh ]
"chamarra"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
txowej
[ ʈ͡ʂoweh ]
"chamarra"
3 -
txow
[ ʈ͡ʂow ]
"chamarra"
47-
:
1 -
(a an ak'un max tit) wol (an)
[ wol ]
"la herba retoñó"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
wol
[ wolex ]
"retoño"
3 -
wol
[ wolex ]
"retoño"
48-
:
1 -
wojtaq
[ woxtaq ]
"conozco"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
wojtaq
[ woxtaq ]
"conozco"
3 -
wojtaq
[ woxtaq ]
"conozco"
49-
:
1 -
lawuxh
[ lawuʃ ]
"clavo"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
lawuxh
[ lawuʃ ]
"clavo"
3 -
lawuxh
[ lawuʃ ]
"clavo"
50-
:
1 -
Ewul
[ ʔewul ]
"Eulalia"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
Ewul
[ ʔewul ]
"Eulalia"
3 -
Ewul
[ ʔewul ]
"Eulalia"
51-
:
1 -
wun
[ wun ]
"mi papel"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
wun
[ wun ]
"mi papel"
3 -
wun
[ wun ]
"mi papel"
52-
:
1 -
xwuk'ej
[ ʂwuk'ex ]
"lo tomé"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
max wuk' a'ej
[ maʂ wuk' aʔex ]
"lo tomé agua"
3 -
max wuk'ej
[ maʂ wuk'ex ]
"lo tomé"
53-
:
1 -
jaywan (anima hoq jayokoq)
[ xajwan ʔanima ]
"cupantas personas vendrán"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
jaywan (anima)
[ xajwan ʔanima ]
"cupantas personas"
3 -
jaywan (anima)
[ xajwan ʔanima ]
"cupantas personas"
54-
:
1 -
kaw
[ kaw ]
"duro"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
kaw
[ kaw ]
"duro"
3 -
kaw
[ kaw ]
"duro"
55-
:
1 -
awb'al
[ ʔawɓal ]
"macana"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
awb'al
[ ʔawuɓal ]
"macana"
3 -
awb'al
[ ʔawɓal ]
"macana"
56-
:
1 -
maxach wawtej
[ maʂat͡ʃ wawtex ]
"te llamé"
Isoglosa: <span style="color: red;">[w]</span>
2 -
xach wawtej
[ ʂat͡ʃ wawteh ]
"te llamé"
3 -
maxach wawtej
[ maʂat͡ʃ wawteh ]
"te llamé"
57-
:
1 -
sb'e
[ sɓe ]
"su camino"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sb'e
[ sɓe ]
"su camino"
3 -
sb'e
[ sɓe ]
"su camino"
58-
:
1 -
schej
[ st͡ʃex ]
"su caballo"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
schej
[ st͡ʃex ]
"su caballo"
3 -
schej
[ st͡ʃe ]
"su caballo"
59-
:
1 -
sch'ech
[ st͡ʃ’et͡ʃ ]
"su mecate"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sch'ech
[ st͡ʃ’et͡ʃ ]
"su mecate"
3 -
sch'ech
[ st͡ʃ’et͡ʃ ]
"su mecate"
60-
:
1 -
sjolom
[ sxolom ]
"su cabeza"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sjolom
[ sxolom ]
"su cabeza"
3 -
sjolom
[ sxolom ]
"su cabeza"
61-
:
1 -
ska'
[ skaʔ ]
"su piedra de moler"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
ska'
[ skaʔ ]
"su piedra de moler"
3 -
ska'
[ skaʔ ]
"su piedra de moler"
62-
:
1 -
sk'oj
[ sk'ox ]
"su máscara"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sk'oj
[ sk'oh ]
"su máscara"
3 -
sk'oj
[ sk'ox ]
"su máscara"
63-
:
1 -
smotx
[ smoʈ͡ʂ ]
"su canasto"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
smotx
[ smoʈ͡ʂ ]
"su canasto"
3 -
smotx
[ smoʈ͡ʂ ]
"su canasto"
64-
:
1 -
sna
[ sna ]
"su casa"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sna
[ sna ]
"su casa"
3 -
sna
[ sna ]
"su casa"
65-
:
1 -
spat
[ spatʰ ]
"su tortilla"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
spat
[ spatʰ ]
"su tortilla"
3 -
spat
[ spat ]
"su tortilla"
66-
:
1 -
sq'ab'
[ sq'aɓ ]
"su mano"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sq'ab'
[ sq'aɓ ]
"su mano"
3 -
sq'ab'
[ sq'aɓ ]
"su mano"
67-
:
1 -
sropil
[ sropil ]
"su capishay"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sropil
[ sɾopil ]
"su capishay"
3 -
sropil
[ sropil ]
"su capishay"
68-
:
1 -
ssi'
[ issiʔ ]
"su leña"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
ssi'
[ issiʔ ]
"su leña"
3 -
ssi'
[ issiʔ ]
"su leña"
69-
:
1 -
stumin
[ stumin ]
"su dinero"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
stumin
[ stumin ]
"su dinero"
3 -
stumin
[ stumin ]
"su dinero"
70-
:
1 -
st'unt'urich
[ st'unt'urit͡ʃ ]
"su columpio"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
st'unt'urich
[ st'unt'urit͡ʃ ]
"su columpio"
3 -
st'unt'urich
[ st'unt'urit͡ʃ ]
"su columpio"
71-
:
1 -
stxim
[ sʈ͡ʂim ]
"su red"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
stxim
[ isʈ͡ʂim ]
"su red"
3 -
stxim
[ isʈ͡ʂim ]
"su red"
72-
:
1 -
stx'i'
[ sʈ͡ʂ'iʔ ]
"su perro"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
stx'i'
[ sʈ͡ʂ'iʔ ]
"su perro"
3 -
stx'i'
[ sʈ͡ʂ'iʔ ]
"su perro"
73-
:
1 -
stzu'
[ st͡suʔ ]
"su tecomate"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
stzu
[ st͡su ]
"su tecomate"
3 -
stzu
[ ist͡su ]
"su tecomate"
74-
:
1 -
stz'unun
[ sʈ͡ʂ'unun ]
"su colibrí"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
stz'unun
[ sʈ͡ʂ'unun ]
"su colibrí"
3 -
stz'unun
[ sʈ͡ʂ'unun ]
"su colibrí"
75-
:
1 -
swex
[ sweʂ ]
"su pantalón"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
swex
[ sweʂ ]
"su pantalón"
3 -
swex
[ sweʂ ]
"su pantalón"
76-
:
1 -
sxanab'
[ sʂanaɓ ]
"su zapato"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sxanab'
[ sʂanaɓ ]
"su zapato"
3 -
sxanab'
[ sʂanaɓ ]
"su zapato"
77-
:
1 -
sxhalu
[ sʃalu ]
"su jarro"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sxhalu
[ sʃalu ]
"su jarro"
3 -
sxhalu
[ sʃalu ]
"su jarro"
78-
:
1 -
syalkab'
[ sjalkaɓ ]
"su miel de abeja"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
syalkab'
[ sjalkaɓ ]
"su miel de abeja"
3 -
syalkab'
[ sjalkaɓ ]
"su miel de abeja"
79-
:
1 -
schan
[ st͡ʃan ]
"su corte"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
schan
[ st͡ʃan ]
"su corte"
3 -
schan
[ st͡ʃan ]
"su corte"
80-
:
1 -
sxan
[ sʂan ]
"su adobe"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
sxan
[ sʂan ]
"su adobe"
3 -
sxan
[ sʂan ]
"su adobe"
81-
:
1 -
stxam
[ sʈ͡ʂam ]
"su nariz"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
stxam
[ sʈ͡ʂam ]
"su nariz"
3 -
stxam
[ sʈ͡ʂam ]
"su nariz"
82-
:
1 -
stz'ilal
[ st͡s’ilal ]
"su suciedad"
Isoglosa: <span style="color: red;">s-</span>
2 -
stz'ilal
[ st͡s’ilal ]
"su suciedad"
3 -
stz'ilal
[ st͡s’ilal ]
"su suciedad"
83-
:
1 -
hajan
[ aˑxan ]
"tu elote"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
hajan
[ aˑxan ]
"tu elote"
3 -
(max tz'atoq) hajan
[ aˑxan ]
"tu elote se quemó"
84-
:
1 -
(a) hawal
[ ʔa aˑwal ]
"tu milpa"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
hawal
[ aˑwal ]
"tu milpa"
3 -
hawal
[ aˑwal ]
"tu milpa"
85-
:
1 -
(a') ha'ej
[ ʔa aʔex ]
"tu agua"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
ha' a'ej
[ aʔ aʔex ]
"tu agua"
3 -
ha'
[ aʔ ]
"tu agua"
86-
:
1 -
(a) hechej
[ ʔa eˑt͡ʃex ]
"tu hacha"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
hechej
[ eˑt͡ʃex ]
"tu hacha"
3 -
hechej
[ eˑt͡ʃex ]
"tu hacha"
87-
:
1 -
(a) henel
[ ʔa eˑnel ]
"tu sombra"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
henel
[ eˑnel ]
"tu sombra"
3 -
hewan
[ eˑwan ]
"tu sombra"
88-
:
1 -
hexim
[ eˑʂim ]
"tu maíz"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
hexim
[ eˑʂim ]
"tu maíz"
3 -
hixim
[ iˑʂim ]
"tu maíz"
89-
:
1 -
hetaj
[ eˑtaχ ]
"tu hierba"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
hetaj
[ eˑtax ]
"tu hierba"
3 -
hetaj
[ eˑtax ]
"tu hierba"
90-
:
1 -
(a) hon
[ ʔa oˑn ]
"tu aguacate"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
hon
[ oˑn ]
"tu aguacate"
3 -
hon
[ oˑn ]
"tu aguacate"
91-
:
1 -
hun
[ uˑn ]
"tu papel"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
a hun
[ ʔa uˑn ]
"tu papel"
3 -
hun
[ uˑn ]
"tu papel"
92-
:
1 -
hob'al
[ oˑɓ̥al ]
"tu frijol"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
hob'al
[ oˑɓ̥al ]
"tu frijol"
3 -
hub'al
[ uˑɓ̥al ]
"tu frijol"
93-
:
1 -
(a) huk'eja'
[ ʔa uˑk'ejaʔ ]
"tu atol"
Isoglosa: <span style="color: red;">h-</span>
2 -
holol
[ oˑlol ]
"tu atol"
3 -
huk'eja'
[ uˑk'exaʔ ]
"tu atol"
94-
:
1 -
jawal
[ xawal ]
"nuestra milpa"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jawal
[ xawal ]
"nuestra milpa"
3 -
jawal
[ xawal ]
"nuestra milpa"
95-
:
1 -
(no') jak'atx
[ noʔ xak'aʈ͡ʂ ]
"nuestro chompipe (hembra)"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jak'atx
[ xak'aʈ͡ʂ ]
"nuestro chompipe (hembra)"
3 -
jak'atx
[ xak'aʈ͡ʂ ]
"nuestro chompipe (hembra)"
96-
:
1 -
(a) je'
[ ʔa xeʔ ]
"nuestros dientes"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
(tzan) je
[ t͡s xe ]
"nuestros dientes"
3 -
je
[ xe ]
"nuestros dientes"
97-
:
1 -
jechej
[ xet͡ʃeh ]
"nuestra hacha"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jechej
[ xet͡ʃex ]
"nuestra hacha"
3 -
jechej
[ xet͡ʃeh ]
"nuestra hacha"
98-
:
1 -
jich
[ xit͡ʃ ]
"nuestro chile"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jich
[ xit͡ʃ ]
"nuestro chile"
3 -
jich
[ xit͡ʃ ]
"nuestro chile"
99-
:
1 -
jis
[ xis ]
"nuestra papa"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jis
[ xis ]
"nuestra papa"
3 -
jis
[ xi:s ]
"nuestra papa"
100-
:
1 -
jox
[ xoʂ ]
"nuestro achiote"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jox
[ xoʂ ]
"nuestro achiote"
3 -
jox
[ xo:ʂ ]
"nuestro achiote"
101-
:
1 -
jolan
[ xolan ]
"huestro hoyo"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jolan
[ xolan ]
"huestro hoyo"
3 -
jolan
[ xolan ]
"huestro hoyo"
102-
:
1 -
jon
[ xon ]
"nuestro aguacate"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jon
[ xon ]
"nuestro aguacate"
3 -
jon
[ xon ]
"nuestro aguacate"
103-
:
1 -
jun
[ xun ]
"nuestro papel"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
jun
[ xun ]
"nuestro papel"
3 -
jun
[ xun ]
"nuestro papel"
104-
:
1 -
juch'ej
[ xut͡ʃ'ex ]
"nuestro apazote"
Isoglosa: <span style="color: red;">j-</span>
2 -
juch'ej
[ xut͡ʃ'ex ]
"nuestro apazote"
3 -
juch'ej
[ xut͡ʃ'ex ]
"nuestro apazote"
105-
:
1 -
kona
[ kona ]
"nuestra casa"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kona
[ kona ]
"nuestra casa"
3 -
kona
[ kona ]
"nuestra casa"
106-
:
1 -
kona hon
[ kona oˑn ]
"nuestra casa (menos ustedes)"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kona
[ kona ]
"nuestra casa (menos ustedes)"
3 -
kona
[ kona ]
"nuestra casa (menos ustedes)"
107-
:
1 -
kona heq
[ kona eˑq ]
"nuestra casa (de todos)"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kona heq
[ kona eˑq ]
"nuestra casa (de todos)"
3 -
kona
[ kona ]
"nuestra casa (de todos)"
108-
:
1 -
kob'e
[ koɓe ]
"nuestro camino"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kob'e
[ koɓe ]
"nuestro camino"
3 -
kob'e
[ koɓe ]
"nuestro camino"
109-
:
1 -
kob'e hon
[ koɓe oˑn ]
"nuestro camino (menos ustedes)"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kob'e
[ koɓe ]
"nuestro camino (menos ustedes)"
3 -
kob'e
[ koɓe ]
"nuestro camino (menos ustedes)"
110-
:
1 -
kob'e heq
[ koɓe eˑq ]
"nuestro camino (de todos)"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kob'e heq
[ koɓe eˑq ]
"nuestro camino (de todos)"
3 -
kob'e
[ koɓe ]
"nuestro camino (de todos)"
111-
:
1 -
kolob'ej
[ koloɓex ]
"nuestra comida"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kolob'ej
[ koloɓex ]
"nuestra comida"
3 -
kolob'ej
[ koloɓex ]
"nuestra comida"
112-
:
1 -
kolob'ej hon
[ koloɓexon ]
"nuestra comida (menos ustedes)"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kolob'ej
[ koloɓex ]
"nuestra comida (menos ustedes)"
3 -
kolob'ej
[ koloɓex ]
"nuestra comida (menos ustedes)"
113-
:
1 -
kolob'ej heq
[ koloɓexeq ]
"nuestra comida (de todos)"
Isoglosa: <span style="color: red;">ko-</span>
2 -
kolob'ej heq
[ koloɓexeˑq ]
"nuestra comida (de todos)"
3 -
kolob'ej
[ koloɓex ]
"nuestra comida (de todos)"
114-
:
1 -
max tzikiloq
[ maʂ t͡sikiloq ]
"lo sacudió"
Isoglosa: <span style="color: red;">0-</span>
2 -
xtzikiloq
[ ʂt͡sikiloq ]
"lo sacudió"
3 -
max tzikiloq
[ maʂ t͡sikiloq ]
"lo sacudió"
115-
:
1 -
max tz'isa'
[ maʂ t͡s'isaʔ ]
"lo cosió"
Isoglosa: <span style="color: red;">0-</span>
2 -
xtz'isa'
[ ʂt͡s'isaʔ ]
"lo cosió"
3 -
max tz'isa'
[ maʂ t͡s'isaʔ ]
"lo cosió"
116-
:
1 -
max chi'
[ maʂ t͡ʃiʔ ]
"lo mordió"
Isoglosa: <span style="color: red;">0-</span>
2 -
xchi'
[ ʂt͡ʃiʔ ]
"lo mordió"
3 -
max chi'
[ maʂ t͡ʃiʔ ]
"lo mordió"
117-
:
1 -
max ch'icha'
[ maʂ t͡ʃ'it͡ʃaʔ ]
"lo peinó"
Isoglosa: <span style="color: red;">0-</span>
2 -
xxi'
[ ʂʂiʔ ]
"lo peinó"
3 -
max ch'icha'
[ maʂ t͡ʃ'it͡ʃaʔ ]
"lo peinó"
118-
:
1 -
max txono'
[ maʂ ʈ͡ʂonoʔ ]
"lo vendió"
Isoglosa: <span style="color: red;">0-</span>
2 -
xtxono'
[ ʂʈ͡ʂonoʔ ]
"lo vendió"
3 -
max txono'
[ maʂ ʈ͡ʂonoʔ ]
"lo vendió"
119-
:
1 -
max tx'oxo'
[ maʂ ʈ͡ʂ'oʂoʔ ]
"lo mostró"
Isoglosa: <span style="color: red;">0-</span>
2 -
xtx'oxo'
[ ʂʈ͡ʂ'oʂoʔ ]
"lo mostró"
3 -
max tx'oxo'
[ maʂ ʈ͡ʂ'oʂoʔ ]
"lo mostró"
120-
:
1 -
max xib'tej
[ maʂ ʂiɓtex ]
"lo asustó"
Isoglosa: <span style="color: red;">0-</span>
2 -
xxib'tej
[ ʂʂiɓtex ]
"lo asustó"
3 -
max xib'tej
[ maʂ ʂiɓteh ]
"lo asustó"
121-
:
1 -
hoq b'eyoq
[ ʔoq ɓejoq ]
"caminará"
Isoglosa: <span style="color: red;">hoq</span>
2 -
hoq b'eyoq
[ ʔoq ɓejoq ]
"caminará"
3 -
hoq b'eyoq
[ ʔoq ɓejoq ]
"caminará"
122-
:
1 -
hoq kamoq
[ ʔoq kamoq ]
"morirá"
Isoglosa: <span style="color: red;">hoq</span>
2 -
hoq kamoq
[ ʔoq kamoq ]
"morirá"
3 -
hoq kamoq
[ ʔoq kamoq ]
"morirá"
123-
:
1 -
hoq lowoq
[ ʔoq lowoq ]
"comerá"
Isoglosa: <span style="color: red;">hoq</span>
2 -
hoq lowoq
[ ʔoq lowoq ]
"comerá"
3 -
hoq lowoq
[ ʔoq lowoq ]
"comerá"
124-
:
1 -
hoq wayoq
[ ʔoq wajoq ]
"dormirá"
Isoglosa: <span style="color: red;">hoq</span>
2 -
hoq wayoq
[ ʔoq wajoq ]
"dormirá"
3 -
hoq wayoq
[ ʔoq wajoq ]
"dormirá"
125-
:
1 -
hoq b'itnoq
[ ʔoq ɓitnoq ]
"cantará"
Isoglosa: <span style="color: red;">hoq</span>
2 -
hoq b'itnoq
[ ʔoq ɓitnoq ]
"cantará"
3 -
hoq b'itnoq
[ ʔoq ɓitnoq ]
"cantará"
126-
:
1 -
max uqtelay ek'oq
[ maʂ uqtelaj ek'oq ]
"fue corretardo"
Isoglosa: <span style="color: red;">-j</span>
2 -
xyuqtej
[ ʂjuqtex ]
"lo persiguió"
3 -
max yuqtej ek'oq
[ maʂ juqtex ek'oq ]
"lo persiguió"
127-
:
1 -
max xib'tej
[ maʂ ʂiɓtex ]
"lo asustó"
Isoglosa: <span style="color: red;">-j</span>
2 -
xxib'tej
[ ʂʂiɓtex ]
"lo asustó"
3 -
max xib'tej
[ maʂ ʂiɓteh ]
"lo asustó"
128-
:
1 -
max chejnej
[ maʂ t͡ʃehnex ]
"lo cabalgó"
Isoglosa: <span style="color: red;">-j</span>
2 -
xchejnej
[ maʂ t͡ʃehnex ]
"lo cabalgó"
3 -
max chejnej
[ maʂ t͡ʃexneh ]
"lo cabalgó"
129-
:
1 -
max wat'nej (okoq)
[ maʂ wat'nex okoq ]
"lo reparó"
Isoglosa: <span style="color: red;">-j</span>
2 -
xwatx'nej
[ ʂwat'nex ]
"lo reparó"
3 -
max watx'nej
[ maʂ wat'neh ]
"lo reparó"
130-
:
1 -
max q'anlej (ek'oq)
[ maʂ q'anlex ek'oq ]
"lo estubo preguntando"
Isoglosa: <span style="color: red;">-j</span>
2 -
xq'anlej
[ maʂ q'anlex ]
"lo preguntó"
3 -
max q'anlej
[ maʂ q'anlex ]
"lo preguntó"
131-
:
1 -
max xyawtej
[ maʂ jawtex ]
"lo llamó"
Isoglosa: <span style="color: red;">-j</span>
2 -
xyawtej
[ ʂjawtex ]
"lo llamó"
3 -
max yawtej
[ maʂ jawte ]
"lo llamó"
132-
:
1 -
max maqchej
[ maʂ maqt͡ʃex ]
"lo cerró"
Isoglosa: <span style="color: red;">-j</span>
2 -
xmaqchej
[ ʂmaqt͡ʃex ]
"lo cerró"
3 -
max maqchej
[ maʂ maqt͡ʃeh ]
"lo cerró"
133-
:
1 -
max waytzelay ajoq
[ maʂ wajt͡selaj axoq ]
"fue adormecido"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
xwaytzelayi
[ ʂwajt͡selaji ]
"fue adormecido"
3 -
max waytzelayi
[ maʂ wajt͡selaji ]
"fue adormecido"
134-
:
1 -
max awtelayi
[ maʂ ʔawtelaji ]
"fue llamado"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
x'awtelayi
[ ʂʔawtelaji ]
"fue llamado"
3 -
max awtelay Xkunik lowoq
[ maʂ ʔawtelaj ]
"Jun fue llamado a cenar"
135-
:
1 -
max aq'lay kanoq
[ maʂ aq'laj kanoq ]
"fue encaminado"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
xb'eytzelayi
[ ʂɓejt͡selaji ]
"fue encaminado"
3 -
max b'eytzelay yuj Anixh
[ maʂ ɓejt͡selaj ]
"fue encaminado por Ana"
136-
:
1 -
max tz'ib'lay kani
[ maʂ t͡s’iɓlaj kani ]
"fue escrito"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
xtz'ib'elayi
[ maʂ t͡s’iɓelaji ]
"fue escrito"
3 -
max tz'ib'elayi
[ maʂ t͡s’iɓelaji ]
"fue escrito"
137-
:
1 -
max illayi
[ maʂ ʔillaji ]
"fue visto"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
x'illayi
[ ʂʔillaji ]
"fue visto"
3 -
mayal illay (aj tx'an ab'ix un)
[ majal ʔillaj ]
"la carta fue vista"
138-
:
1 -
max achenelayi
[ maʂ at͡ʃenelaji ]
"fue bañado"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
x'achinelayi
[ ʂʔat͡ʃinelaji ]
"fue bañado"
3 -
max achenelayi
[ maʂ ʔat͡ʃinelaji ]
"fue bañado"
139-
:
1 -
max chotb'elay ayoq
[ maʂ t͡ʃotɓelaj ʔajoq ]
"fue sentado"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
xwomb'alay ayoq
[ ʂt͡ʃotɓalaj ʔajoq ]
"fue sentado"
3 -
chotb'elay ayoq
[ t͡ʃotɓelaj ʔajoq ]
"fue sentado"
140-
:
1 -
maxin b'eytzelayi
[ maʂin ɓejt͡selaji ]
"fui encaminado"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
xb'eytzelayi
[ ʂɓejt͡selaji ]
"fue encaminado"
3 -
maxin b'eytzelayi
[ maʂin ʂɓejt͡selaji ]
"fui encaminada"
141-
:
1 -
max saqb'enelay ajoq
[ maʂ saqɓenelaj axoq ]
"fue enblanquecido"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
xsaqb'anelayi
[ maʂ saqɓanelaji ]
"fue enblanquecido"
3 -
xsaqb'enelayi
[ ʂsaqɓenelaji ]
"fue enblanquecido"
142-
:
1 -
max pichlay ajoq
[ maʂ pit͡ʃlaj axoq ]
"fue envuelto"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
xpichlayi
[ ʂpit͡ʃlaji ]
"fue envuelto"
3 -
max pichlayi
[ maʂ pit͡ʃlaji ]
"fue envuelto"
143-
:
1 -
max q'atb'elay (ek'oq)
[ maʂ q'atɓelaj ek'oq ]
"fue inclinado"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
snojb'anelay ajoq
[ ʂnoxɓenelaj ajoq ]
"fue inclinado"
3 -
max tz'eyay te' q'och
[ max t͡s’ejaj ]
"fue inclinado"
144-
:
1 -
max pak'b'elay ajoq
[ maʂ pak'ɓlaj axoq ]
"fue volteado"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
xmeltzonelayi
[ ʂmelt͡sonelaji ]
"fue volteado"
3 -
max meltzonelay (tx'otx' yetoq asaron)
[ maʂ melt͡sonelaj ]
"fue volteada la tierra con el azadón"
145-
:
1 -
max jajb'enelay ayoq
[ maʂ xaxɓenelaj ʔajoq ]
"fue arrodillado"
Isoglosa: <span style="color: blue;">-lay</span>
2 -
jajb'anelay ayoq
[ xaxɓanelaj ʔajoq ]
"fue arrodillado"
3 -
max jajanelay ayoq
[ maʂ xaxanelaj ʔajoq ]
"fue arrodillado"
146-
:
1 -
ayin
[ ʔajin ]
"yo"
Isoglosa: <span style="color: blue;">ayin</span>
2 -
ayin
[ ʔajin ]
"yo"
3 -
ayin
[ ʔajin ]
"yo"
147-
:
1 -
ayach
[ ʔajat͡ʃ ]
"tú"
Isoglosa: <span style="color: red;">ayach</span>
2 -
ayach
[ ʔajat͡ʃ ]
"tú"
3 -
ayach
[ ʔajat͡ʃ ]
"tú"
148-
:
1 -
a'
[ aʔ ]
"él o ella"
Isoglosa: <span style="color: red;">a'</span>
2 -
a' (naq a' ix)
[ ʔa naq a iʂ ]
"él o ella"
3 -
a'
[ aʔ ]
"él o ella"
149-
:
1 -
ayon
[ ʔajon ]
"nosotros"
Isoglosa: <span style="color: red;">ayon</span>
2 -
ayon (ti')
[ ʔajon tiʔ ]
"nosotros"
3 -
ayon
[ ʔajon ]
"nosotros"
150-
:
1 -
ayex
[ ʔajeʂ ]
"ustedes"
Isoglosa: <span style="color: red;">ayex</span>
2 -
ayex (ti')
[ ʔajeʂ tiʔ ]
"ustedes"
3 -
ayex (ti)
[ ʔajeʂ ti ]
"ustedes"
151-
:
1 -
(a) heb'
[ ʔa eɓ ]
"ellos o ellas"
Isoglosa: <span style="color: red;">heb'</span>
2 -
(a) heb' (naq a heb' ix)
[ ʔa eɓ naq ʔa eɓ iʂ ]
"ellos o ellas"
3 -
heb'
[ ʔa eɓ ]
"ellos o ellas"
152-
:
1 -
wet
[ wet ]
"mío"
Isoglosa: <span style="color: blue;">wet</span>
2 -
wet
[ wet ]
"eso es mío"
3 -
wet
[ wet ]
"eso es mío"
153-
:
1 -
het
[ ʔet ]
"tuyo"
Isoglosa: <span style="color: red;">het</span>
2 -
het
[ ʔet ]
"tuyo"
3 -
het (jun tu)
[ ʔet xun tu ]
"eso es tuyo"
154-
:
1 -
yet
[ jet ]
"eso es de (él/ella)"
Isoglosa: <span style="color: red;">yet</span>
2 -
yet (naq)
[ jet naq ]
"eso es de (él/ella)"
3 -
yet
[ jet ]
"eso es de (él/ella)"
155-
:
1 -
jet
[ xet ]
"nuestro"
Isoglosa: <span style="color: red;">jet</span>
2 -
jet
[ xet ]
"nuestro"
3 -
jet
[ xet ]
"nuestro"
156-
:
1 -
jet heq
[ xet e·q ]
"de nosotros"
Isoglosa: <span style="color: red;">jet</span>
2 -
jet heq
[ xet e·q ]
"de nosotros (todos)"
3 -
jet (jun tu)
[ xet xun tu ]
"eso es nuestro"
157-
:
1 -
jet hon
[ xeto·n ]
"de nosotros"
Isoglosa: <span style="color: red;">jet</span>
2 -
jet
[ xet ]
"de nosotros (menos ustedes)"
3 -
jet
[ xet ]
"de nosotros"
158-
:
1 -
heyet
[ ʔejet ]
"de ustedes"
Isoglosa: <span style="color: red;">heyet</span>
2 -
heyet
[ ʔejet ]
"de ustedes"
3 -
heyet
[ ʔejet ]
"de ustedes"
159-
:
1 -
yet heb'
[ jet eɓ ]
"de ellos"
Isoglosa: <span style="color: red;">yet heb'</span>
2 -
yet heb' (naq)
[ jet eɓ naq ]
"de ellos"
3 -
yet heb' (jun tu)
[ jet eɓ xun tu ]
"eso es de ellos"
160-
:
1 -
naq (unin)
[ naq ʔunin ]
"el niño"
Isoglosa: <span style="color: red;">naq</span>
2 -
naq (unin)
[ naq ʔunin ]
"el niño"
3 -
naq (unin)
[ naq ʔunin ]
"el niño"
161-
:
1 -
naq (ach'ej)
[ naq ʔat͡ʃ’ex ]
"el joven"
Isoglosa: <span style="color: red;">naq</span>
2 -
naq (ach'ej)
[ naq ʔat͡ʃ’ex ]
"el joven"
3 -
naq (ach'ej)
[ naq ʔat͡ʃ’ex ]
"el joven"
162-
:
1 -
naq (winaq)
[ naq winaq ]
"el hombre"
Isoglosa: <span style="color: red;">naq</span>
2 -
naq (winaq)
[ naq winaq ]
"el hombre"
3 -
(chi b'on) naq (winaq te' na)
[ naq winaq ]
"el hombre pinta la casa"
163-
:
1 -
cham (winaq)
[ t͡ʃam winaq ]
"el señor"
Isoglosa: <span style="color: red;">cham</span>
2 -
cham (winaq)
[ t͡ʃam winaq ]
"el señor"
3 -
cham (icham)
[ t͡ʃam ʔit͡ʃam ]
"el señor"
164-
:
1 -
cham (mamin)
[ t͡ʃam mamin ]
"el abuelo"
Isoglosa: <span style="color: red;">cham</span>
2 -
cham (icham)
[ t͡ʃam ʔit͡ʃam ]
"el abuelo"
3 -
cham (icham winaq)
[ t͡ʃam ʔit͡ʃam winaq ]
"el abuelo"
165-
:
1 -
cham (k'u)
[ t͡ʃam k'u ]
"el sol"
Isoglosa: <span style="color: red;">cham</span>
2 -
a k'u
[ ʔa k'u ]
"el sol"
3 -
cham (k'u)
[ t͡ʃam k'u ]
"el sol"
166-
:
1 -
ix (unin)
[ ʔiʂ ʔunin ]
"la niña"
Isoglosa: <span style="color: red;">ix</span>
2 -
ix (unin)
[ ʔiʂ ʔunin ]
"la niña"
3 -
(a kawal chi tzaloj) ix (unin)
[ ʔiʂ ʔunin ]
"la niña esta feliz"
167-
:
1 -
ix (q'opoj)
[ ʔiʂ q'opox ]
"la señorita"
Isoglosa: <span style="color: red;">ix</span>
2 -
ix (q'opoj)
[ ʔiʂ q'opox ]
"la señorita"
3 -
ix (q'opoj)
[ ʔiʂ q'opoχ ]
"la señorita"
168-
:
1 -
ix (ix)
[ ʔiʂ ʔiʂ ]
"la mujer"
Isoglosa: <span style="color: red;">ix</span>
2 -
ix (ix)
[ ʔiʂ ʔiʂ ]
"la mujer"
3 -
ix (ix)
[ ʔiʂ ʔiʂ ]
"la mujer"
169-
:
1 -
xal (ixnamil ix)
[ ʂal ʔiʂnamil ʔiʂ ]
"la señora"
Isoglosa: <span style="color: blue;">xal</span>
2 -
xal (ixnamil ix)
[ ʂal ʔiʂnamil ʔiʂ ]
"la señora"
3 -
(a kawila ya'ay) xal (ixnam)
[ ʂal ʔiʂnam ]
"la señora está enferma"
170-
:
1 -
xal (chikay)
[ ʂal t͡ʃikaj ]
"la abuela"
Isoglosa: <span style="color: blue;">xal</span>
2 -
xal (chikay)
[ ʂal t͡ʃikaj ]
"la abuela"
3 -
xal (chikay)
[ ʂal t͡ʃikaj ]
"la abuela"
171-
:
1 -
xal (xajaw)
[ ʂal ʂaxaw ]
"la luna"
Isoglosa: <span style="color: blue;">xal</span>
2 -
xal (xajaw)
[ ʂal ʂaxaw ]
"la luna"
3 -
xal (kotxutx xajaw)
[ ʂal koʈ͡ʂuʈ͡ʂ ʂaxaw ]
"nuestra madre luna"
172-
:
1 -
ix (hinmu')
[ ʔiʂ iˑnmu ]
"mi cuñada"
Isoglosa: <span style="color: red;">ix</span>
2 -
ix (hinmu chi kay ix yekal)
[ ʔiʂ iˑnmu ]
"mi cuñada"
3 -
(chi jayok) ix (hinmu' yekal)
[ ʔiʂ iˑnmu ]
"mi cuñada viene mañana"
173-
:
1 -
naq (wuxhtaq)
[ naq wuʃtaq ]
"mi hermano"
Isoglosa: <span style="color: red;">naq</span>
2 -
(chi jay) naq (wuxhtaq yekal)
[ naq wuʃtaq ]
"mi hermano"
3 -
(chi jay) naq (hinnwej yekal)
[ naq iˑnwej ]
"mi hermano viene mañana"
174-
:
1 -
naq (hinxajan)
[ naq iˑnʂaxan ]
"mi ahijado"
Isoglosa: <span style="color: red;">naq</span>
2 -
naq (hinxajan)
[ naq iˑnʂaxan ]
"mi ahijado"
3 -
(chi toj) naq (hinxajan yekal)
[ naq iˑnʂaxan ]
"mi ahijado seva mañana"
175-
:
1 -
ix (hinxajan)
[ ʔiʂ iˑnʂaxan ]
"mi ahijada"
Isoglosa: <span style="color: red;">ix</span>
2 -
ix (hinxajan)
[ ʔiʂ iˑnʂaxan ]
"mi ahijada"
3 -
(kaw chi low) ix (hinxajan)
[ ʔiʂiˑn ʂaxan ]
"mi ahijada como meucho"
176-
:
1 -
Lwin
[ lwin ]
"Pedro"
Isoglosa: <span style="color: red;">Lwin</span>
2 -
Lwin
[ lwin ]
"Pedro"
3 -
Lwin
[ lwin ]
"Pedro"
177-
:
1 -
Xhuwin
[ ʃuwin ]
"Juana"
Isoglosa: <span style="color: red;">Xhuwin</span>
2 -
Xhuwin
[ ʃuwin ]
"Juana"
3 -
Xhuwin
[ ʃuwin ]
"Juana"
178-
:
1 -
Kwin
[ kwin ]
"Pascual"
Isoglosa: <span style="color: red;">Kwin</span>
2 -
Kwin
[ kwin ]
"Pascual"
3 -
Kwin
[ kwin ]
"Pascual"
179-
:
1 -
Palin
[ palin ]
"Bernabé"
Isoglosa: <span style="color: blue;">Palin</span>
2 -
Palin
[ palin ]
"Bernabé"
3 -
Palin
[ palin ]
"Bernabé"
180-
:
2 -
Torol
[ toɾol ]
"Dolores"
3 -
Torol
[ toɾol ]
"Dolores"
181-
:
2 -
Remon
[ remon ]
"Raymundo"
3 -
Remon
[ remon ]
"Raymundo"
182-
:
1 -
aqan
[ ʔaqan ]
"panal"
Isoglosa: <span style="color: red;">aqan</span>
2 -
aqan
[ ʔaqan ]
"panal"
3 -
aqan
[ ʔaqan ]
"panal"
183-
:
1 -
sotz'
[ sot͡s’ ]
"murciélago"
Isoglosa: <span style="color: red;">sotz'</span>
2 -
sotz'
[ sot͡s’ ]
"murciélago"
3 -
sotz'
[ sot͡s’ ]
"murciélago"
184-
:
1 -
mansan
[ mansan ]
"manzana"
Isoglosa: <span style="color: red;">mansan</span>
2 -
mansan
[ mansan ]
"manzana"
3 -
(s)mansan
[ smansan ]
"su manzana"
185-
:
1 -
xumak
[ ʂumakʰ ]
"flor"
Isoglosa: <span style="color: red;">xumak</span>
2 -
xumak
[ umakʰ ]
"la flor"
3 -
xumak
[ ʂumakʰ ]
"la flor"
186-
:
1 -
tzolol
[ t͡solol ]
"mariposa"
Isoglosa: <span style="color: red;">tzolol</span>
2 -
tzolol
[ t͡solol ]
"mariposa"
3 -
tzolol
[ t͡solol ]
"mariposa"
187-
:
1 -
turuwex
[ turuweʂ ]
"libélula"
Isoglosa: <span style="color: purple;">turuwex</span>
2 -
turuwex
[ turuweʂ ]
"libélula"
3 -
turuwex
[ turuweʂ ]
"libélula"
188-
:
1 -
sanik
[ ssanikʰ ]
"hormiga"
Isoglosa: <span style="color: red;">sanik</span>
2 -
sanik
[ sanikʰ ]
"hormiga"
3 -
sanik
[ sanikʰ ]
"hormiga"
189-
:
1 -
aq'b'alil
[ ʔaq'ɓalil ]
"noche"
Isoglosa: <span style="color: blue;">aq'b'alil</span>
2 -
aq'b'al
[ ʔaq'ɓal ]
"noche"
3 -
aq'b'al
[ ʔaq'ɓal ]
"noche"
190-
:
1 -
wonit
[ wonit ]
"sombrero"
Isoglosa: <span style="color: blue;">wonit</span>
2 -
wonit
[ wonit ]
"sombrero"
3 -
wonit
[ wonit ]
"sombrero"
191-
:
1 -
u'ej
[ ʔuʔex ]
"collar"
Isoglosa: <span style="color: green;">u'ej</span>
2 -
u'ej
[ ʔuʔex ]
"collar"
3 -
uhej
[ wex ]
"collar"
192-
:
1 -
witz
[ wit͡s ]
"cerro"
Isoglosa: <span style="color: red;">witz</span>
2 -
witz
[ wit͡s ]
"cerro"
3 -
witz
[ wit͡s ]
"cerro"
193-
:
1 -
tx'otx'
[ ʈ͡ʂ’oʈ͡ʂ' ]
"tierra"
Isoglosa: <span style="color: blue;">tx'otx'</span>
2 -
tx'otx'
[ ʈ͡ʂ’oʈ͡ʂ’ ]
"tierra"
3 -
tx'otx'
[ ʈ͡ʂ’oʈ͡ʂ’ ]
"tierra"
194-
:
1 -
poqoq
[ poqoq ]
"polvo"
Isoglosa: <span style="color: red;">poqoq</span>
2 -
poqoq
[ poqoq ]
"polvo"
3 -
poqoq
[ poqoχ ]
"polvo"
195-
:
1 -
awoj
[ ʔawox ]
"siembra"
Isoglosa: <span style="color: green;">awoj</span>
2 -
awoj
[ ʔawox ]
"siembra"
3 -
awoj
[ ʔawox ]
"siembra"
196-
:
1 -
(s)mojanil
[ smoxanil ]
"su esposa"
Isoglosa: <span style="color: red;">ixal</span> <span style="color: green;">mojanil</span> <span style="color: purple;">etb'i</span>
2 -
yixal
[ jiʂal ]
"su esposa"
3 -
yetb'i
[ jitɓi ]
"su esposa"
197-
:
1 -
yetb'i
[ jitɓi ]
"su esposo"
Isoglosa: <span style="color: blue;">yichamil</span> <span style="color: purple;">etb'i</span>
2 -
yichamil
[ jit͡ʃamil ]
"su esposo"
3 -
(s)yichamil
[ sjit͡ʃamil ]
"su esposo"
198-
:
1 -
asaron
[ asaron ]
"azadón"
Isoglosa: <span style="color: red;">asaron</span>
2 -
asaron
[ asaron ]
"azadón"
3 -
asaron
[ asaron ]
"azadón"
199-
:
1 -
sik'
[ sik' ]
"cigarro"
Isoglosa: <span style="color: blue;">sik'</span>
2 -
sik'
[ sik' ]
"cigarro"
3 -
sik'
[ sik' ]
"cigarro"
200-
:
1 -
tx'akb'aj
[ ʈ͡ʂ’akɓaχ ]
"gavilán"
Isoglosa: <span style="color: green;">tx'akb'aj</span>
2 -
tx'akb'aj
[ ʈ͡ʂ’akɓax ]
"gavilán"
3 -
tx'akb'aj
[ ʈ͡ʂ’akɓax ]
"gavilán"
201-
:
1 -
tz'umal
[ t͡s’umal ]
"cáscara"
Isoglosa: <span style="color: red;">tz'umal</span>
2 -
tz'umal
[ t͡s’umal ]
"cáscara"
3 -
tz'umal
[ t͡s’umal ]
"cáscara"
202-
:
1 -
q'ol
[ q'ol ]
"trementina"
Isoglosa: <span style="color: red;">q'ol</span>
2 -
q'ol
[ q'ol ]
"trementina"
3 -
q'ol
[ q'ol ]
"trementina"
203-
:
1 -
wa te'
[ wa teʔ ]
"migaja de leña"
Isoglosa: <span style="color: blue;">k'ajil</span> <span style="color: green;">ch'elep</span> <span style="color: purple;">wa te'</span>
2 -
ch'elep
[ t͡ʃ'elep ]
"migaja de leña"
3 -
k'ajil si'
[ k'axil siʔ ]
"migaja de leña"
204-
:
1 -
soq'om/chik'a'
[ t͡ʃik'aʔ ]
"pantano/ciénaga"
Isoglosa: <span style="color: red;">chik'a'</span>
2 -
chik'a'
[ t͡ʃik'aʔ ]
"ciénaga"
3 -
chik'a'
[ t͡ʃik'aʔ ]
"ciénaga"
205-
:
1 -
jab'il
[ xaɓil ]
"olor"
Isoglosa: <span style="color: red;">jab'</span>
2 -
jab'
[ xaɓil ]
"olor"
3 -
jab'
[ xaɓ ]
"olor"
206-
:
1 -
chikay
[ t͡ʃikaj ]
"abuela"
Isoglosa: <span style="color: red;">chikay</span>
2 -
(xal) chikay
[ ʂal t͡ʃikaj ]
"abuela"
3 -
chikay
[ t͡ʃikaj ]
"abuela"
207-
:
1 -
mamin
[ mamin ]
"abuelo"
Isoglosa: <span style="color: blue;">mamin</span>
2 -
(cham) mamin
[ t͡ʃam mamin ]
"abuelo"
3 -
(s)mamin
[ smamin ]
"su abuelo"
208-
:
1 -
xil
[ ʂil ]
"grillo"
Isoglosa: <span style="color: green;">xil</span>
2 -
xil
[ ʂil ]
"grillo"
3 -
xil
[ ʂil ]
"grillo"
209-
:
1 -
b'as
[ ɓ̥as ]
"tacaño"
Isoglosa: <span style="color: red;">b'as</span>
2 -
b'as
[ ɓ̥as ]
"tacaño"
3 -
b'as
[ ɓ̥as ]
"tacaño"
210-
:
1 -
nansat
[ nansatʰ ]
"frente"
Isoglosa: <span style="color: blue;">nansat</span>
2 -
nansat
[ nansatʰ ]
"frente"
3 -
nansat
[ nansat ]
"frente"
211-
:
1 -
tx'ankan
[ ʈ͡ʂ'aŋkan ]
"intestinos"
Isoglosa: <span style="color: blue;">tx'ankan</span>
2 -
tx'ankan
[ ʈ͡ʂ'aŋkan ]
"intestinos"
3 -
tx'ankan
[ ʈ͡ʂ'aŋkan ]
"intestinos"
212-
:
1 -
muqb'anil kamnaq
[ muqɓanil kamnaq ]
"panteón o sepulcro"
Isoglosa: <span style="color: green;">muqb'anil</span>
2 -
muqb'anil
[ muqɓanil ]
"cementerio"
3 -
muqb'al kamnaq
[ muqɓal kamnaq ]
"cementerio"
213-
:
1 -
xutaxh
[ ʂutaʃ ]
"espantapájaro"
Isoglosa: <span style="color: green;">xutaxh</span>
2 -
xutaxh
[ ʂutaʃ ]
3 -
xutaxh
[ ʂutaʃ ]
"espantapajaro"
214-
:
1 -
asun
[ ʔasun ]
"nube"
Isoglosa: <span style="color: red;">asun</span>
2 -
asun
[ ʔasun ]
"nube"
3 -
asun
[ ʔasun ]
"nube"
215-
:
1 -
ilya'
[ ʔiljaʔ ]
"enfermedad"
Isoglosa: <span style="color: blue;">ilya'</span>
2 -
ilya'
[ ʔiljaʔ ]
"enfermedad"
3 -
ilya'
[ ʔiljaʔ ]
"enfermedad"
216-
:
1 -
q'eq
[ q'eq ]
"negro"
Isoglosa: <span style="color: red;">q'eq</span> <span style="color: blue;">q'eqyin</span>
2 -
q'eq
[ q'eq ]
"negro"
3 -
q'eqyin
[ q'eqjin ]
"negro"
217-
:
1 -
q'eq
[ q'eq ]
"el perro es de color negro"
Isoglosa: <span style="color: red;">q'eq</span> <span style="color: blue;">q'eqyin</span>
2 -
q'eq
[ q'eq ]
"negro"
3 -
q'eqyin
[ q'eqjin ]
"negro"
218-
:
1 -
q'eq
[ q'eq ]
"negro"
Isoglosa: <span style="color: red;">q'eq</span> <span style="color: blue;">q'eqyin</span>
2 -
q'eq
[ q'eq ]
"negro"
3 -
q'eqyin
[ q'eqjin ]
"negro"
219-
:
1 -
q'anyin
[ q'anjin ]
"amarillo"
Isoglosa: <span style="color: red;">q'an</span> <span style="color: blue;">q'anyin</span>
2 -
q'anyin
[ q'anjin ]
"amarillo"
3 -
q'an
[ q'an ]
"amarillo"
220-
:
1 -
kaqyin
[ kaqjin ]
"rojo"
Isoglosa: <span style="color: red;">kaq</span> <span style="color: greern;">kaqyin</span>
2 -
kaq
[ kaq ]
"rojo"
3 -
kaq
[ kaq ]
"rojo"
221-
:
1 -
yax
[ jaʂ ]
"verde"
Isoglosa: <span style="color: red;">yax</span>
2 -
yax
[ jaʂ ]
"verde"
3 -
yax
[ jaʂ ]
"verde"
222-
:
1 -
saq
[ saq ]
"blanco"
Isoglosa: <span style="color: red;">saq</span>
2 -
saq
[ saq ]
"blanco"
3 -
saq
[ saq ]
"blanco"
223-
:
1 -
moyan
[ mojan ]
"nublado"
Isoglosa: <span style="color: red;">moyan</span>
2 -
moyan
[ mojan ]
"nublado"
3 -
moyan (yili k'u)
[ mojan jili k'u ]
"el día se mira nublado"
224-
:
1 -
k'atxan
[ k'aʈ͡ʂan ]
"soleado"
Isoglosa: <span style="color: red;">k'atxan</span>
2 -
k'atxan
[ k'aʈ͡ʂan ]
"soleado"
3 -
k'atxan
[ k'aʈ͡ʂan ]
"soleado"
225-
:
1 -
(x)yab'an ayoq
[ ʂjaɓan ajoq ]
"se enfermó"
Isoglosa: <span style="color: blue;">yab'anil</span> <span style="color: red;">yeq'ay ajoq</span>
2 -
chyab'i ay
[ t͡ʃjaɓa aj ]
"me enfermé"
3 -
yeq'ay ajoq
[ xeq'aj axoq ]
"enfermarse"
226-
:
1 -
tita
[ tita ]
"venir"
Isoglosa: <span style="color: red;">jayi</span> <span style="color: blue;">tita</span>
2 -
chjayi
[ t͡ʃxaji ]
"venir"
3 -
tita
[ tita ]
"venir"
227-
:
1 -
tx'aja'
[ ʈ͡ʂ’aχaʔ ]
"lavar"
Isoglosa: <span style="color: blue;">tx'aja'</span>
2 -
tx'aja'
[ ʈ͡ʂ’axaʔ ]
"lavar"
3 -
tx'aja'
[ ʈ͡ʂ’axaʔ ]
"lavar"
228-
:
1 -
yet aq'b'alil
[ jet ʔaq'ɓalil ]
"de noche"
Isoglosa: <span style="color: red;">aq'b'alil</span>
2 -
yet aq'b'alil
[ jet ʔaq'ɓalil ]
"de noche"
3 -
yet aq'b'alil
[ jet ʔaq'ɓalil ]
"de noche"
229-
:
1 -
q'inib'alil
[ q'iniɓalil ]
"temprano"
Isoglosa: <span style="color: red;">q'inib'alil</span>
2 -
q'inib'
[ q'iniɓ ]
"temprano"
3 -
q'inib'alil
[ q'iniɓalil ]
"temprano"
230-
:
1 -
yelti'
[ jeltiʔ ]
"al oriente"
Isoglosa: <span style="color: red;">yelti'</span>
2 -
yelti'
[ jeltiʔ ]
"donde sale es sol"
3 -
yelti'
[ jeltiʔ ]
"donde sale es sol"
231-
:
1 -
yayti'
[ jajtiʔ ]
"abajo"
Isoglosa: <span style="color: blue;">yayti'</span>
2 -
yayti'
[ jajtiʔ ]
"abajo"
3 -
yayti'
[ jajtiʔ ]
"abajo"
232-
:
1 -
yajti'
[ jaxtiʔ ]
"arriba"
Isoglosa: <span style="color: green;">yajti'</span>
2 -
yajti'
[ jaxtiʔ ]
"arriba"
3 -
yajti'
[ jaxtiʔ ]
"arriba"
233-
:
1 -
yokti'
[ joktiʔ ]
"al occidente"
Isoglosa: <span style="color: blue;">yokti'</span>
2 -
yokti'
[ joktiʔ ]
"donde se oculta el sol"
3 -
yokti'
[ joktiʔ ]
"donde se oculta el sol"
234-
:
1 -
kayti
[ kajti ]
"aquí"
Isoglosa: <span style="color: red;">kayti</span> <span style="color: blue;">kayti'</span>
2 -
kayti'
[ kajtiʔ ]
"aquí"
3 -
kayti
[ kajti ]
"aquí"
235-
:
1 -
b'aytu
[ ɓajtu ]
"allá"
Isoglosa: <span style="color: blue;">b'aytu</span> <span style="color: green;">b'aytu'</span>
2 -
b'aytu'
[ ɓajtuʔ ]
"allá"
3 -
b'aytu
[ ɓajtu ]
"allá"
236-
:
1 -
kab'ji
[ kaɓxi ]
"anteayer"
Isoglosa: <span style="color: blue;">kab'ji</span>
2 -
kab'ji
[ kaɓxi ]
"anteayer"
3 -
kab'ji
[ kaɓxi ]
"anteayer"
237-
:
1 -
b'ay (ix ma naq)
[ ɓaj iʂ ma ɓaj naq ]
"para él o para ella"
Isoglosa: <span style="color: red;">b'ay</span>
2 -
b'ay (ix b'ay naq)
[ ɓaj iʂ ɓaj naq ]
"para él o para ella"
3 -
b'ay (ix)
[ ɓaj iʂ ]
"para él o para ella"
238-
:
1 -
ayin
[ ʔajin ]
"para mí"
Isoglosa: <span style="color: red;">ayin</span>
2 -
ʔajin
[ ɓaj ʔajin ]
"para mí"
3 -
b'ay ayin
[ ɓaj ʔajin ]
"para mí"
239-
:
1 -
b'aytal
[ ɓajtal ]
"dónde"
Isoglosa: <span style="color: red;">b'aytal</span>
2 -
b'aytal
[ ɓajtal ]
"dónde"
3 -
b'aytal
[ ɓajtal ]
"dónde"
240-
:
1 -
(mak) b'ay
[ mak ɓaj ]
"para quien"
Isoglosa: <span style="color: blue;">mak b'ay</span>
2 -
(maq) b'ay
[ maχ ɓaj ]
"para quien"
3 -
(maktxel) b'ay
[ makʈ͡ʂel ɓaj ]
"para quien"
241-
:
1 -
mamin
[ mamin ]
"abuelo"
Isoglosa: <span style="color: red;">mamin</span>
2 -
mamin
[ mamin ]
"señor"
3 -
mamin
[ mamin ]
"señor"
242-
:
1 -
chikay
[ t͡ʃikaj ]
"abuela"
Isoglosa: <span style="color: red;">chikay</span>
2 -
chikay
[ t͡ʃikaj ]
"señora"
3 -
chikay
[ t͡ʃikaj ]
"señora"
243-
:
244-
:
245-
:
1 -
q'opis
[ q'opis ]
"adolescene y señorita de la familia"
Isoglosa: <span style="color: red;">q'opis</span>
2 -
q'opis
[ q'opis ]
"adolescente"
3 -
q'opis
[ q'opis ]
"señorita de la familia (adolescente)"